Cahier d’un retour au pays natal
le manuscrit de 1939 | Aimé Césaire.

Le jeune poète Aimé Césaire, venu de la Martinique, élabore Cahier d'un retour au pays natal à partir de 1935, alors qu'il est élève à l'École normale supérieure de la rue d'Ulm (à Paris). Son poème fondateur paraît en août 1939, à la veille de la guerre dans la revue Volontés.

Le tapuscrit du poème envoyé par Césaire à son éditeur est conservé par les archives de l'Assemblée nationale. Vous pouvez le consulter, avec une transcription linéarisée en regard.

Une transcription simplifiée du Cahier d'un retour au pays natal est aussi disponible, ainsi que sa traduction en anglais. Une édition critique s'adressant plus particulièrement aux étudiants est en préparation et sera disponible en 2021.


Introduction

  1. Introduction à l'histoire du poème
    Kora Véron

Textes

  1. Transcription simplifiée
    Kora Véron
  2. Transcription linéarisée
    Kora Véron
  3. Édition critique (à venir)
    Kora Véron
  4. A Translation
    Alex Gil et Kaiama L. Glover

Le tapuscrit

Vous pouvez télécharger le tapuscrit original en entier sous le format PDF, ou consulter directement l'une de ses pages :


Présentation du projet